4 Maccabees 11:23 μέγαν σοι προσβάλλων καὶ αὐτὸς ἀλάστορα καινουργὲ τῶν βασάνων καὶ πολέμιε τῶν ἀληθῶς εὐσεβούντων
megan soi prosballon kai autos alastora kainourge ton basanon kai polemie ton alethos eusebounton4 Maccabees 11 23
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μέγαν
megan big-n/Lent-n/mega-n/n-mega/big/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/ΜΈΓΑΝ/ big-megan/grand-megan/mega-megan/megan-mega/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΈΓΑΝ/ΜΕΓΑΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? προσβάλλων
prosballon about according to against among-ballon/pros-ballon//about according to against among/ΠΡΟΣΒΆΛΛΩΝ/ attack-n/offend-n/prosballo-n/n-prosballo/attack/offend/ΠΡΟΣΒΆΛΛΩΝ/ΠΡΟΣΒΑΛΛΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? ἀλάστορα
alastora salt-tora/alas-tora//salt/ἈΛΆΣΤΟΡΑ/ salt-Torah/salt-tora/Alaska-tora/alas-tora/tora-alas/salt/Alaska/ἈΛΆΣΤΟΡΑ/ΑΛΑΣΤΟΡΑ/ ? καινουργὲ
kainourge Cain-ourge/kain-ourge//Cain/ΚΑΙΝΟΥΡΓῈ/ new-ge/kainour-ge/ge-kainour/new/ΚΑΙΝΟΥΡΓῈ/ΚΑΙΝΟΥΡΓΕ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βασάνων
basanon woe-on/proof-on/basan-on/on-basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΆΝΩΝ/ torture-asanon/torture-asanon/basan-asanon/asanon-basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΆΝΩΝ/ΒΑΣΑΝΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πολέμιε
polemie war-e/warrior-e/polemi-e/e-polemi/war/warrior/warlike/loophole/military/embrasure/ΠΟΛΈΜΙΕ/ warrior-polemie/guerrier-polemie/polemi-polemie/polemie-polemi/warrior/guerrier/לוחם/guererro/combatiente/guerriero/combattente/harcos/guerreiro/military/war/warlike/polémique/militaire/polemika/embrasure/ΠΟΛΈΜΙΕ/ΠΟΛΕΜΙΕ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀληθῶς
alethos indeed surely of a surety truly of/indeed surely of a surety truly of/ἈΛΗΘῶΣ/ true-os/true-os/aleth-os/os-aleth/true/true/truth/indeed/veracity/veridical/come true/believable/being true/verisimilar/verisimilitude/more believable/more convincing/ἈΛΗΘῶΣ/ΑΛΗΘωΣ/ ? εὐσεβούντων
eusebounton piety-ounton/pious-ounton/euseb-ounton/ounton-euseb/piety/pious/devout/piously/Eusebia/deboutly/Eusebius/devoutness/respectfully/ΕὐΣΕΒΟΎΝΤΩΝ/ pious-ounton/devout-ounton/euseb-ounton/ounton-euseb/pious/devout/pieux/fromm/pia/piety/devoutness/æfæstnes/doueegezh/piété/frommens/Frömmigkeit/חסידיש/חסידות/pieco/kesalehan/ΕὐΣΕΒΟΎΝΤΩΝ/ΕυΣΕΒΟΥΝΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame